"Zhurek"
— τραγουδιέται από Adam
Το "Zhurek" είναι ένα τραγούδι που ερμηνεύεται στις Καζακστάν που κυκλοφόρησε στις 06 οκτώβριος 2023 στο επίσημο κανάλι της δισκογραφικής - "Adam". Ανακαλύψτε αποκλειστικές πληροφορίες για το "Zhurek". Βρείτε τον στίχο του τραγουδιού του Zhurek, τις μεταφράσεις και τα γεγονότα του τραγουδιού. Τα κέρδη και η καθαρή αξία συσσωρεύονται από χορηγίες και άλλες πηγές σύμφωνα με μια πληροφορία που βρίσκεται στο διαδίκτυο. Πόσες φορές εμφανίστηκε το τραγούδι "Zhurek" σε συλλεγμένα μουσικά τσαρτ; Το "Zhurek" είναι ένα πολύ γνωστό μουσικό βίντεο που τοποθετήθηκε σε δημοφιλή κορυφαία τσαρτ, όπως τα Top 100 Καζακστάν Songs, Top 40 Καζακστάν Songs και άλλα.
|
Download New Songs
Listen & stream |
|

"Zhurek" Γεγονότα
Το "Zhurek" έφτασε τις 165.2M συνολικές προβολές και 1.2M "μου αρέσει" στο YouTube.
Το τραγούδι υποβλήθηκε στις 06/10/2023 και πέρασε 84 εβδομάδες στα τσαρτ.
Το αρχικό όνομα του μουσικού βίντεο είναι "ADAM | ZHUREK | ПРЕМЬЕРА 2023".
Το "Zhurek" δημοσιεύτηκε στο YouTube στο 06/10/2023 01:10:55.
"Zhurek" Στίχος, Συνθέτες, Δισκογραφική
Подписывайтесь на наш YouTube канал:
Жмите на 🔔 и не пропускайте новинки!
Премьера трека "Zhurek" состоялась 2023г
Directed by: Nurdaulet Kaldybekov @nurdaulet_kaldybekov
Producer: Abbas Turanov @abbas_turanov
TURAN MEDIA:
►
► VK:
◉ Подписывайся на официальные страницы исполнителя:
►
Сені көрсем үндемей.
Жүрек соғар сыр бермей.
Дертіме ем, жаныма дауа.
Бүкіл әлем, сен маған ауа.
Сені көрсем үндемей.
Жүрек соғар сыр бермей.
Дертіме ем,жаныма дауа.
Бүкіл әлем, сен маған ауа.
Жүрек ммммм....
Ақылды тыңдамайды,
Бөлек,бөлек жанды қалайды.
Өзіңді ойламай бір күн өтсе шіркін,
Махаббатқа сыналмай өтерме бір түн?
Өзіңді ойламай бір күн өтсе шіркін,
Махаббатқа сыналмай өтерме бір түн?
Сені көрсем үндемей,
Жүрек соғар сыр бермей.
Дертіме ем , жаныма дауа,
Бүкіл әлем, сен маған ауа.
Сені көрсем үндемей,
Жүрек соғар сыр бермей.
Дертіме ем, жаныма дауа,
Бүкіл әлем, сен маған ауа.
Керек емес, мені мазалама.
Деп , айтуға шамам баралама?
Жоқ,бұл мен емес.
Ойлағанда түршігеді денем.
Кулімдесең дем табалмай неден?
Оян,сен тек елес.
Бұл мен емес.
Сен тек елес.
Жаныма дауа.
Сен маған ауа.
Сен тек елес.
Бұл мен емес.
Жаныма дауа.
Сен маған ауа.
Сені көрсем үндемей.
Жүрек соғар сыр бермей.
Дертіме ем, жаныма дауа.
Бүкіл әлем, сен маған ауа..
Сені көрсем үндемей.
Жүрек соғар сыр бермей.
Дертіме ем, жаныма дауа.
Бүкіл әлем , сен маған ауа.
Перевод:
При виде тебя я нем.
Сердце бьётся тайну не скрывая .
Ты излечение моего недуга, исцеление моей души.
Ты для меня весь мир, ты мой кислород.
При виде тебя я нем.
Сердце бьётся тайну не скрывая .
Ты излечение моего недуга, исцеление моей души.
Ты для меня весь мир, ты мой кислород.
Сердце мммммм…
Не слушается разума.
желая душу.
Не думая о тебе, прошел бы , хоть день.
Без испытания любви не пройдет и ночь одна.
При виде тебя я нем.
Сердце бьётся тайну не скрывая .
Ты излечение моего недуга, исцеление моей души.
Ты для меня весь мир, ты мой кислород.
Разве я , в силах просить не беспокоить меня?
Нет,это не я!
От одной мысли дрожь по телу.
От улыбки твоей перехватывает дыхание
Проснись!
Ты паранойя.
Я не в себе.
Ты паранойя.
Исцеление моей души.
Мой кислород.
Я не в себе.
Ты паранойя.
Исцеление моей души.
Мой кислород.
При виде тебя я нем.
Сердце бьётся тайну не скрывая .
Ты излечение моего недуга, исцеление моей души.
Ты для меня весь мир, ты мой кислород.
При виде тебя я нем.
Сердце бьётся тайну не скрывая .
Ты излечение моего недуга, исцеление моей души.
Ты для меня весь мир, ты мой кислород.